Световни новини без цензура!
Court, in Strong Words, Presses White House to Play Active Role in Freeing Maryland Man
Снимка: nytimes.com
New York Times | 2025-04-18 | 04:36:14

Court, in Strong Words, Presses White House to Play Active Role in Freeing Maryland Man

A federal appeals court in Virginia reaffirmed on Thursday that the White House needed to play a more active role in seeking the release of a Maryland man who was deported last month to a prison in El Salvador, despite a court order expressly forbidding that he be sent there.

В строго дефинирано решение, тричленният състав на Апелативния съд на Съединени американски щати за четвъртия кръг изрази неспокойствие в непрекъснатото заплащане на администрацията на Тръмп, като отхвърля да помогне на индивида, Килмар Армандо Абрего. Правителството отстоява право да прикрие жителите на тази страна в задгранични затвори без аналогия на подобаващ развой, който е в основата на нашия парламентарен ред “, написа арбитър Дж. Харви Уилкинсън III от името на групата. “Further, it claims in essence that because it has rid itself of custody that there is nothing that can be done. This should be shocking not only to judges, but to the intuitive sense of liberty that Americans far removed from courthouses still hold dear. ”

The panel’s decision came in response to a request by the Justice Department to pause an order issued last week by Judge Paula Xinis directing the administration to follow instructions from the Supreme Court to “facilitate ” Mr. Abrego Garcia’s release from the prison in El Salvador.

a hearing on Tuesday in front of Judge Xinis in Federal District Court in Maryland, Justice Department lawyers offered an exceedingly narrow definition of “facilitate, ” suggesting that all the White House had to do to comply with the Supreme Court’s directives was let Mr. Abrego Garcia into the United Заявява, че в случай че той някак е съумял да го направи до границата.

Но апелативният състав не е склонен, казвайки, че " " улеснение " е деен глагол " и не разрешава на държавното управление да прави всъщност нищо. Усилията за разказване на господин Абрего Гарсия като член на бандата и терористика, дейно отхвърляйки обвиняванията като странично зареждане, без значение за централния въпрос по делото: че човек е бил депортиран неправилно в непознат затвор и администрацията, която е направила грешката всъщност, е измила ръцете му. е терорист и член на MS-13 “, написа панелът. „ Може би, само че може би не. Независимо от това, той към момента има право на подобаващ развой. “

" Освен това ", панелът продължи, " държавното управление призна, че арего Гарсия е неправилно или " неправилно ". Evys1bk0 " > Като част от своето решение, съдиите също отхвърлиха да закрият напъните на арбитър Синис да проверяват дали администрацията съзнателно е опровергала заповедите както от нея, по този начин и от Върховния съд. The judge has instructed the government within the next two weeks to answer questions about what it has done so far to help Mr. Abrego Garcia get out of prison and what further steps it intends to take.

Judge Xinis’s inquiry, coupled with the threat of a similar inquiry by another judge in another deportation case, has raised concerns that the judicial and executive branches could be headed for a showdown.

But striking a wistful note, Judge Wilkinson seemed to cling to the idea that the White House might steer clear of open confrontation.

“It is, as we have noted, all too possible to see in this case an Настъпва рецесия, само че това може да показа и опция “, написа той. „ Все още се вкопчваме в вярата, че не е наивно да имаме вяра на нашите положителни братя в изпълнителния клон, възприемат върховенството на закона като жизненоважни за американския етос. Този случай показва техния неповторим късмет да отмъсти за тази стойност и да призове най -доброто, което е в нас, до момента в който към момента има време. “

Източник: nytimes.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!